回帖:何亮亮读《胡志明生平考》:越南国父是台湾人?
凤凰卫视10月8日《开卷八分钟》以下为文字实录:
何亮亮:《开卷八分钟》,今天要给大家介绍一本台湾出的书,这是一本奇书,为什么说是奇书呢?因为根据这本书说,越南人民的领袖胡志明他不是越南人,他是台湾人,那你说奇不奇呢?就是我手上放的这本书,叫做《胡志明生平考》。据这本书的作者,这个作者姓胡,胡俊熊,因为据这个作者自己讲,胡志明是他的三叔公,那么这就很奇怪了。因为如果这本书可以成立的话,可以说这也是当代世界上名人被偷天换日,被改换身份的绝无仅有的一例,你很少听说过世界哪一个国家的领袖,明明他是张三,但是却改成李四,但是如果按照这本书的说法,就是如此。
我们知道胡志明本名叫阮爱国,后来才改成叫胡志明,但是根据这本书的作者的说法,阮爱国是阮爱国,胡志明是胡志明。话说这个阮爱国,阮爱国是真有其人的,他也是最早的越南的共产党人,曾经在法国也待过,也到过俄罗斯、中国等等。这些事情跟香港有绝大的关系,就是1932年阮爱国在香港从事革命活动的时候,被当时港英当局逮捕了,后来经营救出狱,他离开香港前往莫斯科的途中死了,得肺炎死的,据这个作者说的。然后有一个出生于台湾苗栗的叫做胡集璋,“集”就是集合的“集”,“璋”就是“王”字边一个“章”,文章的章。这个胡集璋是一个台湾人,出生于一个中医的家庭,但是他一直有爱国的思想。所以在20年代,他就到了中国大陆,后来也参加了中共,然后问题就在这里了。
1932年之后,根据这个作者说,阮爱国去世之后,共产国际希望要物色一个共产党人,他可以领导整个印度支那地区的共产党的活动。所以就物色看中了这个胡集璋。胡集璋在莫斯科受了五年的训练,学会了很多的外语,由此,胡集璋又摇身一变,就从一个台湾人变成了一个越南人,成了越南共产党的领袖,这就是胡志明。比方这书里面当然也举了一些例证,包括他对共产国际的资料,包括当时各种的报刊资料,还有像美国、法国,包括越南自己的一些历史学家写的一些传记,也包括中国大陆出版的一些跟胡志明有关的书刊里面,找出了一些他所谓的旁证。
那么其中有一个旁证是很有意思的,这个旁证不是中国大陆的,而是吴浊流,我们知道吴浊流是台湾很有名的一位作家,也是被“台独”奉为先驱的。吴浊流他是用日语写作的,1946年吴浊流在台北的国华书籍,就是有一个出版社叫国华书籍,出了四本用日语写的长篇小说,这个书名就叫做《胡志明》,讲的就是苗栗胡家的这位胡集璋,因为胡集璋他也叫做胡志明,这好像也是一种巧合,我相信可能姓胡的人叫胡志明的还有,这个作者把这个作为一个旁证。
我想这本书也不是完全是在胡说八道,这种可能性你也不能够完全排除。特别是共产国际,包括30年代的,就是克格勃的前身吧,就是当时的苏联的情报机构跟共产国际的情报机构,它们因为插手各国的革命运动,插手各国的共产党组织的组建,有很多秘密的活动。所以我想这种可能性不能够完全排除,因为这个作者他也举出了很多例子,虽然他也不能够完全断言。但是以我自己对胡志明的一些了解,因为胡志明是在东方共产党人里面是非常特殊的一个,别的不说,就说他的语言才能。
1954年,当时越南在中国的帮助下,在奠边府打败了法军,当时举行了一个庆功的集会酒会,有世界上很多记者,包括很多西方的记者,也有很多社会主义阵营的记者到河内去采访。当时在那里,因为各国的记者们互相语言不通,比方说法国记者,他可能不会讲越南话,中国的记者也不会讲越南话,那么俄罗斯记者他可能也不会讲法语等等。结果因为胡志明主席就在那里充当了这些记者们的翻译,为什么?他的越南语就不用说了,他能讲跟法国人一样好的法语,他能讲英语,能讲俄语,能讲日语,能讲中文,中文他能讲广州话,能讲上海话,这样的语言才能在共产阵营其他领袖里面,你找不到。
那么我从这里又想到了,比方说人们对于这个阮爱国,因为阮爱国当年是参加了法国共产